«Норвежско-русский и русско-норвежский словарь «Ложные друзья переводчика»
Скачать книгу (размер 728 Kb , формат fb2, страниц 144) Аннотация: «Цветок лилии переводится на норвежский язык как lilje, однако paskelilje (букв, пасхальная лилия) уже означает «нарцисс желтый». Русское слово «сарделька» хочется угадать в норвежском sardell, но это совсем иное: «соленый анчоус». Норвежское слово frakk не имеет ничего общего с «фраком» и переводится как «мужское пальто». Такие слова, чаще всего интернационального происхождения, существуют во…