Скотт В.: Вальтер Скотт: Собрание сочинений в 10 томах (комплект) (количество томов: 10)
(fb2, 5228 страниц, 26 656 Kb)
Жанр: Собрания сочинений зарубежных авторов
Издательство: Терра, 2015
«Том 1 Уэверли, или Шестьдесят лет назад. Переводчик: И. Лихачев. Роман переносит читателя в Шотландию XVIII века. Главный герой — молодой дворянин Уэверли — становится участником захватывающих романтических приключений. Том 2 Гай Мэннеринг, или Астролог. Переводчик: А. Шадрин. Роман ярко и убедительно показывает нравы и обычаи Шотландии конца XVIII века. Том 3 Антикварий. Переводчик: Даниил Горфинкель. Действие романа относится к концу XVIII века. Автор создает яркую картину жизни Англии в период борьбы с Францией за политическое, торговое и колониальное господство. Том 4 Пуритане. Переводчик: Ананий Бобович. Роман повествует о событиях знаменитого восстания шотландских пуритан 1679 года. Том 5 Айвенго. Переводчик: Елизавета Бекетова. В пятый том Собрания сочинений вошел роман «Айвенго», воспроизводящий жизнь Англии конца XII века во времена правления короля Ричарда Львиное Сердце. Том 6 Роб Рой. Переводчик: Надежда Вольпин. В шестой том вошел роман «Роб Рой», действие которого относится к началу XVIII века. Роб Рой — образ действительно существовавшего вожака шотландских горцев, боровшихся за независимость. Том 7 Легенда о Монтрозе. Переводчик: Н. Арбенева. Ламмермурская невеста. Переводчик: Владимир Тимирязев. В седьмой том Собрания сочинений вошли два романа, посвященные истории Шотландии XVII-XVIII веков: «Легенда о Монтрозе», повествующая о восстании шотландских горцев в 1645 году под предводительством графа Монтроза, и «Ламмермурская невеста» — о трагической судьбе двух влюбленных. Том 8 Квентин Дорвард. Переводчик: Мария Шишмарева. В восьмой том Собрания сочинений вошел роман «Квентин Дорвард», действие которого происходит в средневековой Франции во времена противостояния между французским королем Людовиком XI и его вассалом — бургундским герцогом Карлом Смелым. Главный герой — бедный шотландский дворянин, стрелок, находящийся на службе в гвардии Людовика XI. Основным историческим источником для написания романа послужили записки французского дипломата и историка Филиппа де Коммина. Том 9 Пират. Переводчик: В. Давиденкова. Действие романа происходит на Шетлендских островах в конце XVII века. В основу сюжета легла некогда услышанная автором история о дерзком пирате Джоне Гау, наводившем ужас на мореплавателей в северных водах. Том 10 Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева Мрака В десятый том Собрания сочинений вошел роман «Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева Мрака», в котором автор вслед за романом «Квентин Дорвард» снова обращается к эпохе франко-бургундского противостояния. Основным историческим источником для написания романа послужили записки французского дипломата и историка Филиппа де Коммина.»